[국제]Popular Japanese Actress Kyoko Koizumi Falls Into Korean Literature!

[앵커]

The Korean Wave in Japan is now expanding its scope into literature, following dramas, movies, and music.

A representative Japanese actor and singer Kyoko Koizumi, who claims to be a long-time fan of Hallyu, also revealed that she is currently obsessed with Korean literature.

Correspondent Lee Kyung-ah from Tokyo met with us.

[기자]

“The sound of washing rice over the phone line, the rustle of washing dishes. Oh, you did well today.”
– Poet Na Tae-joo ‘Ride on the phone line’

Kyoko Koizumi, who has been active as Japan’s leading actress, singer and writer for nearly 40 years.

Long-time Hallyu fans who started out with dramas and movies are now immersed in the fun of reading Korean books.

I personally participated in this year’s ‘K-BOOK Festival’ because of the relationship that I introduced to Korean literature on my own Internet broadcast.

[고이즈미 교코 / 배우 겸 가수 : 친구가 메신저로 ‘피프티 피플(정세랑 작가) 이 책이 정말 재밌다고 사진을 보내와서 (처음 읽게 됐습니다.)…박민규 작가의 ‘카스테라’도 저는 정말 재밌었어요]

Mr. Koizumi cited the ‘strength’ that flows throughout Korean cultural contents, including literature, as a charm.

Although it is the closest country to Japan, the way it expresses itself is quite different from that of Japan.

[고이즈미 교코 / 배우·가수 : 문제에서 눈을 돌리지 않는 강인함, 절망에 대해서도… 그런 점을 일본인은 잘 못하지 않나 싶어요. 콘텐츠를 만드는 입장에서 볼 때… 그런 강인함에 언제나 감동하게 됩니다.]

After listening to ‘Dynamite’ and falling in love with BTS, I started looking for their music and activities in earnest.

The relationship that fans and artists from around the world create together was a refreshing shock to her, who has been active in the entertainment industry for a long time.

See also  Kennedy curse: Maeve Kennedy McKean and son (8) died

[고이즈미 교코 / 배우·가수 : 팬들과의 연대, 신뢰 관계 이런 것을 정말 공고히 해 왔구나 하는 생각이 들어요. (BTS는 활동을 통해) 사람이나 사랑에 대해 다시 한번 믿어도 좋지 않을까 하는 생각이 들게 해줍니다.]

In front of the two countries, South Korea and Japan, there are challenges that cannot be solved by politics alone.

In times like these, Koizumi expects that a better future will come when the two countries understand each other through culture.

[고이즈미 교코 / 배우·가수 : 지금 제일 여행 가고 싶은 곳 ‘넘버1’이 한국이랍니다. 하하… 제가 여행 갔을 때 혹시 보시면 말 걸어 주세요!]

This is Kyungah Lee from YTN in Tokyo.

YTN Kyungah Lee ([email protected])

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.

Leave a Comment