Easter demana als anglesos que tornin el moai espoliat

A delegació of the governor autònom de l'illa de Easter, encapçalada for the governadora Tarita Alarcón Rapú, es va entrevistar fa poc amb representants of the Museu Britànic for demanar el retorn of the moai conegut amb el nom de Hoa Hakananai'a, que es pot a la galeria de benvinguda de la institució, at barri londinenc de Bloomsbury. El museu preserves the estàtua de roca basàltica, de 2.5 meters of alçada, the quatre tones de pes, des de la segle i mig, quan el capita de l'armada reial Richard Powell la va treure de l'illa sense permís de cap authoritat local i la transportar to Londres for oferir-la com a regal a la reina Victòria.

Vint anys després of saqueig, Xile es annexar il illa i, acord amb les lleis of the país, els moais no són considerats objectes, sinó integral part of the territories. Des d'aleshores, com tants altres tresors artístics or arqueològics arreu del món, està en dispute a de les moltes herències of the saqueig de l'imperialisme colonial entre els segles XV i XX.

Macron i la caixa dels trons de l'art africà espoliat

Macron i la caixa dels trons de l'art africà espoliat

La nova petició de retorn de fons of the Museu Britànic als seus propietaris -en aquest cas, els habitants de Easter, to the south-east of the Pacífic, to cinc hores de vol de Santiago de Xile- has coincidit amb la publicació de l'informe que el president francés, Emmanuel Macron, should be encarregar to the spring with dos acadèmics sobre la conveniència de refundir les peces de the sub-Saharan Africa que hi at the Quai Branly Musée de París. Ras i curt, the informe advocava for concepte de "restitució". At the capdavall, "es fa ressò de l'enfocament àmpliament acceptat [per la comunitat científica] que busca retornar les obres d'art saquejades pels nazis als propietaris legítims ", segons l'arqueòleg Mark Holton, professor de la Universitat de Bristol, en declaracions a l'ARA.

Any of autonomy

Entre els segles VI the XVII es van esculpir at Easter at the turn of 900 moais, tots, amb the excepció del que hi ha at the Museu Britànic, en cendra volcànica. Actualment en queden uns 700. Institutions of Estates Units, Nova Zeeland i França també en tenen a les seves col·leccions.

El simbolisme de la petició dels representants de Easter at the Museu Britànic és huge, for bé que that the efectivitat de la demanda està condemnada. The petició de Tarita Alarcón Rapú is the first internationally acclaimed for the recovery of robat assets. Easter should be followed by a certificate of autonomy of the Xile the passat i one of the capacitats administratives sota control de the autogovern és conservació i preservació de l'herència arqueològica.

L'estàtua espoliada per capita Powell és considerada pels nadius com el moai de més rellevància espiritual de tots els que va produir la civilització Rapa Nui. El Hoa Hakananai'a -Amic Robat or Amagat, en la llegua nadiua- representa, segons les creences locals, the soul's soul de l'illa. The proposal of the governor of the Museu Britanic is that the original returns the artesans de Pasqua esculpeixin a còpia perquè el moai pugui continue tenint presència a Londres.

Durant the visit to the museu, Tarita Alarcón Rapú goes explicar, amb llàgrimes als ulls, the raó profunda de la petició: "Nosaltres només som a cos, however vosaltres, els britànics, teniu our ànima". For als indígenes Rapa Nui, els moais contenen, efectivament, the ānima dels seus ancestres. To més, el cas de Hoa Hakananai'a és especialment significatiu perquè es considers that this is the right to the end of the year 1000 the que ababar amb les lluites entre tribus que dessagnaven la població.

However, the whole argumentació exposada for instar-ne the restitució no has remogut the consciència dels responsables del museu. The answer has sigimo que considerarien the possibilitat of a préstec. A form molt diplomàtica de negar-ne and retorn.

However, it is the petició of the illencs és que les grans institucions museístiques occidentals estan cada cop més sotmeses a vicinó for retornar el espimoni espoliat amb la força dels canons i la pólvora o la creu i espasa. Així com el retorn de restes humanes d'époques recents és acceptat de bon grat -el mateix Museu Britànic I have fet aquest mateix any amb les cendres d'uns aborígens australians-, no s'observa el mateix criteri pel que fa a peces d 'art i tresors arqueològics. Cal recordar, for exemple, also demandes històriques que tenen el Museu Britanic at the center of la polèmica, com de la Grècia for the retorn de les escultures of the fris of the Partenó or the d'Egipte pel que fa a la pedra Rosetta. La llista és interminable.

Lleis i convenis internacionals

Ara ara no hi ha cap llei internacional vinculant que empari els legítims propietaris en la demanda de les seves reivindicacions. En el millor dels casos, només convenis. Com afirma a l'ARA the especialista en dret internacional Saskia Vermeylen, de la Universitat de Strathclyde, in Glasgow, a de les grans dificultats to present batalles legals als països a què pertanyen les institucions espoliadores és que "the majoria dels museus s' amaguen rere les seves pròpies polítiques de conservació, segons les quals the despossessió permanent of a peça de les seves col·leccions està prohibida ". Amb tot, Vermeylen assures this "hi ha indicis que suggereixen que finalment el dret internacional es podria moure a favor dels Rapa Nui i d'altres pobles indígenes".

Quins són aquests símptomes? A més d'una convenció de la Unesco de 1970 que prohibeix el tràfic il·legítim de propietats culturals i a convenció similar (Unidroit) de 1995, i dues més, també de la Unesco, 2003 i el 2005, segons Saskia Vermeylen " the article 11 de la declaració de l'un sobre els drets dels pobles indígenes 2007 facilitates these aquires pobles puguin practicar the revitalitzar les seves tradicions, fet que which inclcion compensions to través de mecanismes eficaços, que poden integrate the restitució of the patrimonies " . But Vermeylen no s'enganya. "Soc prudentment optimista. Tenim encara un llarg camí for recorrer fins que no aconseguim fer dels museus alguna what més que centers that are super in the tradicional concepte d'adquisició, propietat i estatus sobre els quals es van fundar les grans institucions occidentals que tots tenim al cap ".

El Partenó, Benín or la pedra Rosetta, also grans demandes

Any 2014 an enquesta de YouGov goes demanar als britànics it considers itself that Londres havia de continuar sent el lloc on es conservessin les estàtues of the fris of the Partenó. Havien passat cinc anys des de la inauguració de l'espectacular i meravellós Museu de l'Acrópoli d'Atenes, i la resposta de la grande majoria dels enquestats va semblar força sensata: només el 23% volien maintains-los a la coneguda com a Elgin room – the nom de person of the person who is going to the temple grec- of the Museu Britànic. In the month of September, the Minister of Culture of the Brexit, the Minister of Culture, goes to the seu homòleg of the Regne Unit, the obertura de converses formals for the retorn de les peces espoliades. Londres, de moment, n'ha fet cas omís.

El cas del Partenó és, probablement, el més conegut de la llarga llista de peces en argue que maintainen els legítims propietaris i les institucions occidentals que les conserven. N'hi has also d'igualment famosos. El 2007, for exemple, Egipte goes to demanar the pedra Rosetta, que també es preserves at the Museu Britànic. Dos anys després, el museu should be considered the possibilitat de cedir-la en préstec. But de moment el Caire encara espera a serious reply.

Another example is exemplar és el dels anomenats bronzes del Benín, les peces africanes més conegudes of the Museu Britanic, unes plaques de metall que van decorar and Palau Reial del Benín, the que van ser saquejades of the ara és territories de Nigèria for les tropes bruniniques el 1897. Pocs dies abans que es fes públic the informe encarregat for Macron, el museu es avançar al que semblava el veredicte més evident i va esunciate que algunes de les peces més celebrades de la col·lecció les cediria exposició at the Museu Reial del Benín. Des que Nigèria goes to the independència, en claims totality.

El Museu Britànic, however, també altres institucions semblants, fan front to a lau de peticions i a la possibilitat que els recordin les que ja tenien. The interrogant de fons que es planteja és si és moralment acceptable conservar el fruit de robatoris de tota mena.

Leave a comment

Send a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.